§ 1 Generalidades, clientela, lenguaje contractual(1) Altmuehltal Relocation Carolin Rackl und Nadine Reinhard GbR (en lo sucesivo "Altmuehltal Relocation") permite a los clientes hacer uso de determinados servicios en la presencia en Internet en https://www.altmuehltal-relocation.de (en lo sucesivo "Presencia en línea"). Todas las ofertas y servicios basados en pedidos realizados por nuestros clientes (en adelante, "Clientes") a través de la Presencia en Línea están sujetos a estas Condiciones Generales.
(2) La información sobre Altmuehltal Relocation está a disposición de nuestros clientes aquí (
imprenta).
(3) La gama de servicios que ofrece nuestra presencia en línea se dirige por igual a consumidores y empresarios.
A los efectos de las presentes Condiciones Generales,
(a) un
consumidor
es cualquier persona física que celebra el contrato con una finalidad que no puede atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente (artículo 13 del BGB); y
(b) un
empresario
es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar el contrato, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia (artículo 14(1) del BGB).
(4) No se aplicarán las condiciones del cliente que sean empresarios en el sentido de (3) (b), aunque no nos opongamos por separado a su validez en casos individuales.
(5) El idioma disponible para la celebración del contrato es exclusivamente el alemán. Las traducciones de estas Condiciones Generales a otros idiomas son sólo para su información. En caso de diferencias entre las versiones lingüísticas, prevalecerá el texto alemán.
§ 2 Objeto de la ejecución/conclusión del contrato(1) La presentación de nuestros servicios en nuestra presencia en línea está, a menos que se indique expresamente lo contrario, sujeta a cambios y no es vinculante, a menos que la oferta se designe por escrito como vinculante.
Organizamos y acompañamos traslados internacionales al triángulo de ciudades de Núremberg, Ratisbona e Ingolstadt para empleados de empresas residentes o particulares de todo el mundo. A menudo es difícil conocer los pasos necesarios para la contratación de empleados extranjeros sin la experiencia correspondiente. Retos como la selección y solicitud del permiso de entrada y residencia adecuado, la búsqueda de alojamiento o la mejor manera de integrarse suelen ser motivo de preocupación.
Apoyamos a nuestros clientes desde el principio hasta el final o incluso durante las fases individuales en todos estos desafíos.
En este contexto, ofrecemos los siguientes servicios, cuya lista no debe considerarse exhaustiva:
OrientaciónDamos a los futuros empleados de nuestros clientes una muestra de lo que es con un viaje de observación. Nuestros clientes pueden convencer a sus futuros empleados de que acepten su oferta de trabajo con un viaje de observación de una a dos semanas.
Nuestros servicios son los siguientes: - Solicitud de visado Schengen (si es necesario)
- Asistencia en la reserva de vuelos
- Organización del traslado al aeropuerto
- Organización del alquiler de coches
- Organización del hotel o apartamento de vacaciones
- Organización de un programa cultural y de ocio con paradas culinarias bávaras
Inmigración y trámites administrativosProporcionamos a nuestros clientes apoyo cualificado para completar las solicitudes necesarias y reunir los documentos requeridos.
Nuestros servicios son los siguientes: - Clasificación individual del visado adecuado y de la categoría de residencia prevista por parte de nuestros abogados asociados en materia de derecho migratorio
- Ayuda para solicitar un visado y concertar una cita con la misión alemana competente en el extranjero
- Asistencia para el registro en la oficina de registro local
- Apoyo en la solicitud del título de residencia tras la llegada a Alemania
- Recogida del título de residencia electrónica
- Asistencia para la transferencia de permisos de conducir
- Recordatorio de los documentos que caducan (plazos, etc.)
Búsqueda de pisoNos interesa especialmente encontrar el alojamiento adecuado según las ideas y necesidades individuales de los empleados de nuestros clientes. Apoyamos a nuestros clientes en la búsqueda del entorno adecuado con nuestros conocimientos locales.
Nuestros servicios son los siguientes: - Discusión conjunta del perfil de requisitos para el alojamiento
- Preselección de ofertas de vivienda adecuadas en función del mercado de la vivienda actual
- Organización de las citas de visita, incluida la ayuda para la recopilación de la documentación necesaria
- Acompañamiento (e interpretación si es necesario) en las citas de visita (también virtuales cuando sea posible)
- Asistencia en la celebración del contrato de arrendamiento
- Acompañamiento o entrega completa del piso, incluyendo la preparación de un protocolo de entrega
- Coordinación de la mudanza
Instalarse y IntegraciónSomos el comité de bienvenida y no dejamos solos a nuestros clientes. Nos encargamos de un comienzo sin estrés y de una instalación relajada. Por supuesto, también ofrecemos este servicio para los familiares acompañantes.
Nuestros servicios son los siguientes: - Organización de la recogida en el aeropuerto y del traslado al alojamiento
- Carpeta de bienvenida
- Visita de orientación al nuevo lugar de residencia, incluyendo una parada en un bar bávaro.
- Ayuda para abrir una cuenta bancaria
- Asistencia con las pólizas de seguro
- Organización de la movilidad local
- Organización del curso de idiomas
- Organización de la formación intercultural (también para los miembros del equipo)
- Apoyo en la búsqueda de actividades de ocio individuales
- Registro en las empresas de servicios públicos
- Reuniones de información con los empleados extranjeros de los clientes sobre el progreso de la integración
Niños y EducaciónLo organizamos todo en torno a la educación y el ocio. Los trabajadores que emigran a Alemania con hijos se enfrentan a cargas adicionales.
Nuestros servicios son los siguientes: - Apoyo en la solicitud del subsidio familiar
- Introducción al sistema escolar alemán
- Panorama de las ofertas de escuelas estatales y privadas locales y de jardines de infancia
- Análisis detallado de las necesidades de cada niño
- Organización y asistencia en las visitas a las escuelas y jardines de infancia y reuniones con los responsables in situ
- Ayuda para el registro
- Apoyo en la búsqueda de cursos de idiomas adecuados, clases de refuerzo, clases de música y otras actividades de ocio
SalidaTambién apoyamos a nuestros clientes cuando su estancia en Alemania ha llegado a su fin.
Nuestros servicios son los siguientes: - Deregistración en la oficina de registro local
- Asistencia en la rescisión del contrato de arrendamiento
- Asistencia en la terminación de todos los demás contratos y afiliaciones actuales
- Organización de los trabajos de renovación (si son necesarios) así como la coordinación de la limpieza final del piso
- Acompañar o asumir la aceptación del piso
- Comprobación de la devolución de la fianza
- Establecer una orden de reenvío de correo
- Asistencia en la búsqueda de una empresa de mudanzas
Altmuehltal Relocation señala expresamente que Altmuehltal Relocation no garantiza ni debe ningún éxito específico para los servicios que presta y no acepta ninguna responsabilidad al respecto. Además, no se ofrece asesoramiento jurídico.
(2) El alcance del pedido y su tramitación estarán determinados exclusivamente por el servicio reservado por el cliente y nuestra confirmación de pedido.
(3) El pedido del cliente constituye una oferta a Altmuehltal Relocation para celebrar un contrato por el servicio solicitado por el cliente. Si el cliente realiza un pedido por Internet o por correo electrónico, recibirá un correo electrónico de Altmuehltal Relocation confirmando la recepción del pedido y enumerando los detalles del mismo (confirmación del pedido). Esta confirmación de pedido no constituye una aceptación de la oferta del cliente, sino que se limita a informar al cliente de que su pedido ha sido recibido por el proveedor de servicios.
(4) La confirmación del pedido por parte del cliente se considerará como una aceptación vinculante del contenido del pedido indicado en la confirmación. El cliente está vinculado a un pedido firmado por él y aún no aceptado por nosotros durante 14 días naturales después del envío. Tenemos derecho a aceptar la oferta dentro de este plazo. La fecha de recepción de nuestra aceptación por parte del cliente es determinante para el cumplimiento del plazo.
(5) Un contrato con el cliente sólo se celebrará si aceptamos un pedido mediante la emisión de una confirmación de pedido o la realización del servicio. El plazo de aceptación de un pedido para nosotros es de 10 (diez) días desde su recepción.
(6) Las disposiciones contractuales con los detalles de los servicios acordados, incluidas estas Condiciones Generales, así como la política de cancelación (en la medida en que exista un contrato de venta a distancia) se entregarán al cliente directamente o se enviarán por correo electrónico con la aceptación de la oferta contractual o con la notificación de la misma. No almacenamos las disposiciones contractuales.
(7) Cualquier cliente que sea consumidor tiene derecho a revocar la oferta de acuerdo con las instrucciones especiales de revocación que se le facilitan en nuestra página web como parte del pedido.
§ 3 Duración y ejecución del contrato(1) La duración del contrato, así como el tiempo de ejecución, resultan de los acuerdos específicos entre nosotros y el cliente. El contrato finalizará automáticamente en el momento en que expire el último servicio prestado conforme a este acuerdo.
(2) En cuanto a la rescisión, se aplicarán las disposiciones legales.
(3) El derecho a rescindir el contrato por causa justificada no se ve afectado. Se considerará que existe una causa justificada si se dan los hechos por los que la parte que rescinde el contrato, teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso concreto y ponderando los intereses de las partes contratantes, ya no puede esperar razonablemente que continúe el contrato.
(4) La notificación de terminación debe hacerse en forma de texto.
§ 4 Incapacidad / Fuerza mayor(1) Si Altmuehltal Relocation se ve obstaculizada en la ejecución de un servicio por circunstancias de cualquier tipo, informará al cliente por escrito con la debida antelación. Si Altmuehltal Relocation no es responsable de las circunstancias que lo impiden, las partes contratantes acordarán un aplazamiento adecuado de las fechas del seminario acordadas. Si se omite la notificación escrita a tiempo, el proveedor de servicios no podrá invocar posteriormente estas circunstancias.
Si no se llega a un acuerdo entre Altmuehltal Relocation y el cliente, éste tendrá derecho a rescindir el contrato y se le devolverán los pagos ya realizados.
(2) En los casos de fuerza mayor, la parte contratante afectada quedará liberada de la obligación de cumplir mientras dure el efecto y en la medida en que éste se produzca.
Se entiende por fuerza mayor cualquier acontecimiento ajeno a la voluntad de la respectiva parte contratante que le impida total o parcialmente cumplir con sus obligaciones, incluidos los daños por incendio, pandemias, inundaciones, huelgas y cierres patronales legales, así como las interrupciones operativas o las órdenes oficiales de las que no sea responsable.
La Parte afectada notificará inmediatamente a la otra Parte la aparición y el cese de la fuerza mayor y hará todo lo posible para remediar la fuerza mayor y limitar sus efectos en la medida de lo posible.
En caso de fuerza mayor, las partes contratantes se pondrán de acuerdo sobre el procedimiento posterior y determinarán si, tras su finalización, los servicios no ejecutados durante este periodo deben ser entregados posteriormente. No obstante lo anterior, cualquiera de las partes tendrá derecho a desistir de los pedidos afectados si la fuerza mayor se prolonga durante más de cuatro semanas a partir de la fecha de ejecución acordada. El derecho de cada parte contratante a rescindir el contrato por causa justificada en caso de fuerza mayor prolongada no se verá afectado.
§ 5 Precios, condiciones de pago, ajuste de precios, prohibición de compensación(1) Se aplicarán los precios actuales indicados en nuestros anuncios y/o en nuestro sitio web. Todos los precios son en euros e incluyen el IVA. Estos son los precios totales.
(2) Ofrecemos los siguientes métodos de pago:
- Facturación
- Transferencia bancaria.
Nos reservamos el derecho de excluir determinados métodos de pago. Todas las reclamaciones serán pagaderas directamente después de la ejecución del servicio y tras la recepción de la factura en un plazo de 14 días y serán pagaderas sin deducción.
(3) En caso de que el cliente no pague en la fecha de vencimiento, los importes pendientes devengarán un interés desde la fecha de vencimiento del 5% sobre el tipo básico; si el cliente es un empresario, los importes pendientes devengarán un interés desde la fecha de vencimiento del 9% sobre el tipo básico. La reclamación de intereses más altos y otros daños en caso de incumplimiento no se ve afectada.
(4) La compensación con las contrademandas del cliente o la retención de los pagos debidos a dichas demandas sólo está permitida en la medida en que las contrademandas sean indiscutibles o hayan sido establecidas legalmente o se deriven del mismo pedido bajo el cual se realizó el servicio en cuestión.
§ 6 Derecho de desistimientoEn el caso de los contratos celebrados fuera de los establecimientos comerciales y los contratos a distancia, usted, como consumidor, tiene derecho de desistimiento.
Derecho de desistimientoUsted tiene derecho a rescindir el contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de indicar los motivos.
El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día de la celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de desistimiento, debe ponerse en contacto con nosotros en la siguiente dirección
Altmuehltal RelocationCarolin Rackl y Nadine Reinhard GbR
Oberndorf 50
92339 Beilngries
Tel.: ++49 (0) 151 - 6566 6454 y ++49 (0) 151 - 6730 7155
Correo electrónico:
info@altmuehltal-relocation.de
mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta o un correo electrónico enviado por correo postal) de su decisión de revocar este contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de cancelación antes de que finalice el plazo de cancelación.
Consecuencias de la revocaciónSi rescinde el contrato, deberemos devolverle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de envío distinto al envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso.
Si ha solicitado que los servicios comiencen durante el periodo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad razonable correspondiente a la proporción de los servicios ya prestados hasta el momento en que nos notifique el ejercicio del derecho de desistimiento con respecto a este contrato en comparación con el alcance total de los servicios previstos en el contrato.
Indicaciones adicionales
En el caso de un contrato de prestación de servicios, el derecho de desistimiento también expirará si el comerciante ha prestado el servicio en su totalidad y sólo ha comenzado a prestarlo después de que el consumidor
- ha consentido expresamente que el comerciante comience a ejecutar el contrato antes de que expire el plazo de desistimiento,
y
- ha confirmado su conocimiento de que, al dar su consentimiento, pierde su derecho de desistimiento al comenzar la ejecución del contrato.
Finalización de la política de anulaciónEjemplo de formulario de cancelación
(Si desea revocar el contrato, rellene y devuelva este formulario).
Para
Altmuehltal RelocationCarolin Rackl y Nadine Reinhard GbR
Oberndorf 50
92339 Beilngries
Correo electrónico: info@altmuehtal-relocation.de
- Yo/nosotros (°) revocamos el contrato celebrado por mí/nosotros (°) para la compra de los siguientes bienes (°)/la prestación del siguiente servicio (°).
- Pedido el (°)/recibido el (°)
- Nombre del consumidor(es)
- Dirección del consumidor o consumidores
- Firma del consumidor o consumidores (sólo en caso de comunicación en papel)
- Fecha(s)
(°) Táchese lo que no proceda.
§ 7 Confidencialidad
Altmuehltal Relocation se compromete a mantener en secreto toda la información y los documentos a los que tenga acceso en relación con la celebración del contrato y que estén designados como confidenciales o que sean claramente reconocibles como secretos empresariales o comerciales del cliente según otras circunstancias, y a no registrarlos ni transmitirlos o utilizarlos, a menos que sea necesario para lograr el objetivo del contrato.
§ 8 Limitación de la responsabilidad(1) Altmuehltal Relocation sólo será responsable de los daños causados intencionadamente o por negligencia grave, o en caso de incumplimiento culposo de una obligación contractual principal o de una obligación cardinal, o en caso de incumplimiento de una garantía, o si un defecto ha sido ocultado fraudulentamente por Altmuehltal Relocation. Una "obligación cardinal" en el sentido de esta disposición es una obligación de Altmuehltal Relocation cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución de la relación contractual entre las partes, cuyo incumplimiento pone en peligro la consecución de la finalidad del contrato y en cuya observancia confía regularmente el cliente.
(2) En caso de incumplimiento de una obligación contractual principal o cardinal por simple negligencia, la responsabilidad de Altmuehltal Relocation se limitará al daño típicamente previsible.
(3) Queda excluida cualquier otra responsabilidad de Altmuehltal Relocation. Las anteriores exclusiones de responsabilidad no se aplicarán en caso de lesión culposa de la vida, la integridad física o la salud. La responsabilidad en virtud de la Ley de Responsabilidad de Productos Alemana no se ve afectada por estas Condiciones Generales.
(4) No se puede garantizar que la comunicación de datos a través de Internet esté libre de errores y/o disponible en todo momento según el estado actual de la tecnología. En este sentido, Altmuehltal Relocation no se hace responsable de la disponibilidad constante e ininterrumpida de nuestra presencia en línea.
§ 9 Protección de datos(1) Una de las normas de calidad de Altmuehltal Relocation es el tratamiento responsable de los datos personales de los clientes (en adelante, "datos personales"). Por lo tanto, Altmuehltal Relocation sólo recoge, almacena y procesa los datos personales resultantes de la relación contractual en la medida en que esto sea necesario para la prestación de servicios de acuerdo con el contrato y esté permitido por las normas legales u ordenado por el legislador. Altmuehltal Relocation tratará los datos personales de los clientes de forma confidencial y de acuerdo con las disposiciones de la ley de protección de datos aplicable y no los transmitirá a terceros.
(2) Además, Altmuehltal Relocation sólo utiliza los datos personales del cliente si éste lo ha consentido expresamente. El consentimiento dado por el cliente puede ser revocado en cualquier momento.
(3) El cliente es consciente de que, para llevar a cabo las medidas precontractuales y cumplir con la relación contractual, se requiere la recopilación, el procesamiento y el uso sobre la base del art. 6(1)(b) DSGVO de, entre otras cosas, el nombre del cliente, su condición de consumidor o empresario, su dirección, su fecha de nacimiento y sus datos bancarios.
(4) Altmuehltal Relocation cumplirá con las disposiciones legales pertinentes, en particular el Reglamento General de Protección de Datos (DSGVO), con respecto a los datos personales del cliente.
(5) Además, Altmuehltal Relocation hace referencia a su política de privacidad (enlace a la política de privacidad).
§ 10 Disposiciones finales(1) El contrato existente entre nosotros y el cliente se regirá por el derecho de la República Federal de Alemania, sin perjuicio de las disposiciones imperativas de derecho internacional privado, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. No obstante, si el cliente es un consumidor y tiene su residencia habitual en otro país, conservará la protección de las disposiciones pertinentes del país de residencia, que no podrán desviarse por acuerdo.
(2) Si el cliente es un comerciante en el sentido del artículo 1 (1) del Código de Comercio alemán (HGB), una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, los tribunales de Beilngries serán los únicos competentes para todos los litigios derivados o relacionados con la relación contractual en cuestión. En todos los demás casos, nosotros o el cliente podremos interponer una demanda ante cualquier tribunal competente sobre la base de las disposiciones legales.
(3) Altmuehltal Relocation llama la atención del cliente sobre el hecho de que, como consumidor, también tiene la opción de una resolución extrajudicial de litigios de acuerdo con el Reglamento (UE) nº 524/2013, además de la vía judicial ordinaria. Los detalles pueden encontrarse en el Reglamento (UE) nº 524/2013 y en la dirección de internet:
https://ec.europa.eu/consumers/odr
La dirección de correo electrónico de Altmuehltal Relocation es: info@altmuehltal-relocation.de. Altmuehltal Relocation señala, de acuerdo con el artículo 36 de la VSBG, que Altmuehltal Relocation no está obligada a participar en un procedimiento de resolución extrajudicial de conflictos ante una junta de arbitraje de consumo.
(4) Si alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales fuera o llegara a ser inválida, la validez legal de las restantes disposiciones no se verá afectada. En lugar de la disposición inválida, se considerará acordada una disposición válida que se acerque lo más posible a la finalidad económica pretendida por las partes.
Agosto 2022